- Spoiler:
tokio hotel
トキオ・ホテル
一卵性双生児であるカウリッツ兄弟率いる、ドイツ出身バンド。
グラマラスで骨太なバンドサウンド、個性的かつセクシーなヴィジュアルで
世界を席巻している彼らが、遂に東京上陸!
photographer kazunobu yamada text takahisa matsunaga
ドイツ発のニューロマンティックバンド
「東京は僕らがずっと夢見てきた場所。来ることができて、本当にうれしいんだ」 (ビル/Vo)。
「東京に来たことによって、僕らの新しい扉が開いた感じがするよ」(トム/G)。
ただ日本語の響きがクールだと思って名付けたという、トキオ・ホテル。2001年にドイツ東部の街で、当時12歳だったトムとビルのカウリッツ兄弟によって結 成されたこのバンドは、05年にデビューするやいなやヨーロッパ地域を中心に人気が爆発。今や世界各地を熱狂させ、数々の音楽賞を獲得している彼らが、 バンド名の由来となる東京の地にチェックイン。日本本格進出となるアルバムを発表する。
「アルバムはこれまで発表してきた楽曲のなかから、もっともバンドらしさを象徴するものを収録したベスト盤的内容だね。だから、初めてバンドのことを知った人もわかりやすい仕上がりになっているよ」(トム)。
「アートワークなど日本独自のものもあるから、僕らのことを知っている人も楽しめる内容になっているのかな」(ビル)。
アルバムではバンドの成長の過程はもちろん、多彩なサウンドも楽しめる。メタルやテクノが盛んなドイツならではのビートを持ちながらも、彼ら独特の魅惑的なグルーヴが流れているのだ。
「僕らは常識にとらわれず、常に新しいグルーヴを探している。だから、曲ごとに異なる雰囲気を感じるのは当然だね」(ビル)。
「次がどうなるのかわからないのが、このバンドの魅力。だから今後はメタルや テクノとか一切入らない曲を作るかもしれないし。その自由さが、バンドらしさなのさ」(トム)。
自由さを尊重するバンドゆえ、ヴィジュアルに関しても4人それぞれ異なる雰 囲気を持つ彼ら。なかでもビルは、セクシーかつミステリアスな佇まいで印象的 だ。実は過去にファッションショーのモデルを務めたこともあるという彼。ちなみにこの日はディオール・オムのパンツに、フェイクファーをまとったスタイル。
「ベジタリアンだからファーもフェイクなんだ。ファッションに関しては、自分が着たいものを身に着けているだけ。でも、僕にとってファッションも音楽表現のひとつ。みんなに刺激を与えられるようなスタイルにしなきゃって気をつけているよ」(ビル)。
Source :http://www.nylon.jp//pagecomment.php?rfr=interview_020.html&pgeseq=5010
Interview avec Tokio HotelTokyo est un endroit que nous rêvions de visiter. Maintenant que nous avons pu venir, je suis vraiment heureux. – Bill
Photographe : kazunobu yamada / Texte : takahisa matsunaga
Ils ont dit qu’ils pensaient juste qu’un nom japonais aurait l’air cool, d’où Tokio Hotel. En 2001, dans une ville d’Allemagne de l’Est, les frères Bill et Tom Kaulitz, 12 ans, forment le groupe. Dès qu’ils ont commencé en 2005, ils sont devenus très populaires en Europe. Maintenant, ils ont gagné de nombreux prix et les gens deviennent fous pour eux, dans le monde entier. Aujourd’hui, ils sont à Tokyo et ils visitent la ville dont leur nom vient. Ils ont maintenant du succès au Japon, et ils y sortent donc un album.
L’album est composé de chansons d’autres albums. (Il ressemble assez à l’album anglais « Scream », il est fait pour que les gens qui viennent de les découvrir puissent facilement connaître leur musique.) – Tom
Comme la pochette de l’album a aussi des aspects japonais, nous espérons que les gens qui connaissent notre album en apprécieront (aussi) le contenu. – Bill
Vous pouvez aussi bien sûr entendre l’évolution du groupe, et beaucoup de sons différents (probablement lié au style) dans l’album. Bien que le metal et la techno soit populaires en Allemagne, Tokio Hotel est un « groove » unique et fascinant.
Nous ne sommes pas limités par le sens commun, nous cherchons toujours un nouveau « groove ». Donc c’est pourquoi les chansons ont l’air d’avoir des atmosphères différentes. – Bill
Je ne sais pas comment le groupe va évoluer, cependant c’est le charme de ce groupe. Ainsi, dans le futur, nous allons peut-être faire des chansons sans metal ni techno. C’est comme si le groupe avait la liberté de faire cela (changer de son). – Tom
La raison pour laquelle la liberté du groupe est respectée est qu’ils ont tous des « atmosphères » visuelles différentes. Ils ont des looks différents qu’ils respectent tous. Même avec ça, Bill a un look sexy et mystérieux qui est impressionnant. En fait, avant, il a été mannequin pour un défilé. En passant, il porte aujourd’hui de la fausse fourrure et un pantalon Dior (je crois).
La fourrure est fausse car je suis végétarien. En parlant de mode, je ne porte que ce que je veux. Mais la mode est pour moi une expression musicale également. J’essaie de trouver des styles qui semblent pouvoir donner de la motivation à tous. – Bill
Traduction de Hollywood. pour A-TH