Age : 31 Localisation : New York, NY Inscription : 08/04/2009 Messages : 5922 Humeur : i n v a d e d
Sujet: Interview avec StarFlash (Backstage). Mar 23 Fév 2010 - 8:18
Traduction :
Spoiler:
Bill : Comme vous le voyez maintenant – nous étions ici, et nous pensions « Alors, comment veulent-ils remonter ça tous les jours ? », non ? Parce que c’est vraiment… Il y a tellement de suspensions, et des côtés ont l’air assez compliqués. Ca me dépasse, comment les gens peuvent-ils se repérer là-dedans ? Parce que, regardez, vous avez… en principe, vous avez la… eh bien, là, c’est la salle. Et ensuite, là c’est le pont. Et comment on fait pour que le pont soit exactement à cet endroit ? Ils sont sous le pont, et ensuite ils vont dessus… et ensuite… Un homme : Ces ponts-là ? Bill : Oui, ces ponts, et ils se terminent exactement là, hein ? Ils se terminent vraiment pile à cet endroit, non ? Comme ça, vous pouvez marcher là, et personne n’a besoin de bouger des choses, ou je ne sais quoi… C’est quand même génial. C’est aussi très bien peint. C’est aussi le... le... le sol de toute la scène est aussi superbe. Tout est très bien fait, dans le moindre détail.
Caméraman : Et qu’est-ce qui descend par là ? Que veux-tu dire par « ponts » ? Georg (en arrière plan) : Oh, Tom ! Bill : Oui, ce sont… Ils sont toujours sous le pont là, non ? Ensuite, ceux-là descendent par là. Et là, nous avons… c’est le truc impressionnant. Nous avons aussi des lumières LED, et tout ça partout. Et ils sont en train d’être descendus. Enfin là, ça a juste l’air d’OVNIs. Ensuite, ils atterrissent normalement juste ici, et nous pouvons ainsi aller un peu plus haut, sur le second niveau de la scène.
Tom : C’est vrai ? Je ne savais pas ça. Caméraman : Pas mal, non ? Georg : Quoi ? Tom : Les créateurs du film « Le Cinquième Élément », ont… Bill : Les gens qui ont fait le plateau du film, qui ont peint les trucs ou tout ça, ont aussi peint notre scène. Tom : Celui qui a fait « Le Cinquième Élément ». Génial, non ? Gustav : Oh, Bill : Tu as un chewing-gum au chocolat pour moi ? Merci ! Bill : De rien ! Gustav : Tu peux aussi me passer le briquet ? Tom : Un chewing-gum au chocolat !
Bill : Vas-y, baisse un peu plus tes amplis ! Je vais devoir y jeter un œil. Tom : Oui, oui. Bill : Je regarderai si ça ne me convient pas. Georg : Hier, tu as dit qu’on ne pouvait même pas entendre mes amplis. Bill : Non, le tien ça va encore, mais celui de Tom est pire. Tom : Oui, parce que c’est juste la basse. Tu ne l’as juste pas remarqué, abruti. Bill : Eh bien, ton ampli est vraiment pire. Si je m’éloigne un peu, je n’entendrai rien. Georg : Il ne peut plus s’en passer. Tom : Bill, si tu t’éloignes un peu, alors tu remarqueras peut-être que les notes ont changé. Bill : Tom, si je m’éloigne, je n’entendrai plus rien, personne n’entendra rien. Tom : Allez Bill, c’est n’importe quoi. J’entends très bien moi… Si je me mets là, alors j’entendrai la guitare aussi bien que si j’étais là-bas avec Georg.
Bill : Georg et Tom partent des « abris ». Enfin, ils sont en haut, et autour, il y a leurs lumières. Gustav et Tom, nous sommes dans l’ « œuf ». En principe, l’élévateur de Gustav – là où il sera – commence… Ça part du bas de la scène. Je suis dans le truc, en bas, et Gustav est là, et nous montons ensemble après. Ça veut dire que je sors de la scène, et Gustav monte au deuxième niveau.
Bill : Eh bien, nous avons construit une vraie moto Tokio Hotel. Après, ça sera aussi la notre, et … oui, il se passe quelque chose sur scène avec. Elle sort de la scène la plus basse, c’est pas mal. En fait, c’est comme… Nous pensions déjà que l’un de nous devrait conduire un engin comme ça pour de vrai, parce que c’est vraiment génial. C’est comme un monstre… Ça va vraiment avec la scène. Je ne suis même pas sûr que ça soit permis sur les routes. Je ne pense pas.
Bill : Avec le micro, ensuite… Tom : La salle de répétition est une Ferrari… voici une Fiat ici… (rires) Bill : Très bien ! Tom : Si tu prenais ça comme salle de répétition, alors cette production aurait coûté 15 millions au lieu de 3.
Tom : Wow, on doit tout faire tout seul ici. Caméraman : Tout va comme vous l’aviez prévu pour le moment ? Tom : Oui, jusqu’à maintenant. Enfin, au niveau de la guitare en tout cas, tout va bien mais… Les autres garçons…
Bill : Je pense à quelque chose… Tom, tu m’entends ? Je pense que moi, tu sais, quand tu joues le dernier truc… Eh bien moi, je pourrais descendre. Tu sais, parce que ça va juste comme… Tu m’écoutes ? Il ne m’écoute même pas.
Bill : Eh bien, c’est encore la guitare et le son, hein ? Ça prend tellement de temps. Il n’y a rien de pire pour un chanteur.
Bill : C’est aussi très difficile de marcher là-bas, et tout ça. C’est pourquoi les garçons ont des « micros à tête » cette fois. (Je sais pas comment on dit. XD) Nous ne trouvons pas ça super, mais… Ça rend les choses plus faciles, parce qu’ils chantent tout le temps maintenant, il y a des chœurs partout, et maintenant, ils doivent chanter en même temps que moi et jouer, et Tom doit changer en utilisant ses pédales. Enfin, c’est un peu plus facile pour Georg. Il a juste son clavier et tout ça, mais… Ils ont vraiment plus de choses à faire qu’avant.
Caméraman : Tout est réparé ? Gustav : Oui. Tout est réparé, sauf pour moi. Caméraman : Et là, tout est en ordre ? Gustav : Oui, tout fonctionne maintenant.
BillJ’aimerais bien monter sur scène avec le […], ensuite je me changerais sous la scène pour World Behind My Wall, et je reviendrais ici en utilisant les escaliers, parce que j’aimerais être avec vous pendant que vous jouez. Tu comprends ? Georg : Tu peux aussi venir par là, c’est ça ? Bill : Ou par là. Tu vois, c’est même mieux. Je viendrais par là.
Georg : J’ai besoin du clavier plus petit pour faire moins de bruit, s’il vous plaît. Un homme : Tu peux le jouer, s’il te plaît ?
Gustav : Oui ? Parce que je suis là jusqu’à la septième chanson. Je suis tout seul ensuite, oui ? Caméraman : Tu n’as pas une rampe d’urgence pour descendre ?[ Gustav : J’ai… je ne sais pas. Enfin, s’il y avait une rampe d’urgence, elle serait ici. Et en l’utilisant, je ferais certainement tomber tout le décor de la scène.
Caméraman : Y a-t-il quelque chose comme une tour de support ici ? Dans le cas où quelque chose t’arrive… S’il y a un incendie ou quelque chose, tu peux descendre ? Gustav : Ils sont encore en train d’y travailler. Caméraman : Je vois. Gustav : J’aurais comme une trappe de secours où je pourrais me laisser tomber de cinq mètres de haut. Caméraman : Comme une rampe de pompier où tu peux glisser. Gustav : Quelque chose comme ça. Mais pour le moment, je suis tout seul quand je suis en haut, durant les premières chansons.
Tom : La seule chose, c’est que… Voici le dernier endroit où je me trouve. En haut, là. Et après l’œuf se ferme, et Georg et moi on doit être en haut de ce truc, là… sur la plateforme de Gustav, pendant que tout le truc descend. Sinon, nous devons grimper ici. Le public ne voit pas tout ça, c’est bien ça ? Et aucune des autres choses là. Ça montre juste comment un tel putain de concert est compliqué. Je n’arrive pas à me souvenir de tout ça. Tous les endroits où je dois être, les endroits où je peux aller, comment et quand… Je n’ai aucune liberté ! On peut le dire.
Tom : Que devrais-je… Gustav : Laisse Georg jouer une fois. Georg : Non !
Tom : Voilà mon lieu de travail, c’est ici que je peux me cacher pour me changer. D’ici, plus personne ne peut me voir. Caméraman : Wow. Tom : Et donc c’est là que l’on fume en secret.
Georg : Nous sommes maintenant en train de répéter pour la fin du concert. C’est toujours l’une des choses les plus importantes. Par exemple, si on ne va pas aux bons endroits au bon moment, toute la fin ne marchera pas, et nous aurons un gros problème. Ou alors nous nous ferons mal.
Tom : La partie haute de l’œuf ne bouge que quand les ponts sont là. Et maintenant, nous devons reprogrammer ça, comme ça on peut aussi refermer le haut quand les ponts sont encore en train de bouger. Oui, c’était ça notre problème, et ça va probablement prendre une autre demi-heure pour le résoudre.
Caméraman : Tu as deux salles pour te changer ? Bill : Oui, j’ai besoin de deux salles, parce que d’abord, je passe par le haut, et ensuite, je me change derrière la scène, et ensuite, je sors d’ici, par exemple avec la moto. Donc j’ai besoin d’une salle sous la scène. Et cette fois, la bonne chose, c’est que nous avons vraiment notre vraie scène, notre propre scène. Ça veut dire qu’on peut aller partout, et on peut aussi tout utiliser. Et nous avons quelques surprises pour les rappels, où je serais encore en bas. Et oui, c’est pas mal… C’est une bonne chose quand on a sa propre scène, parce que tout peut être construit de la meilleure façon possible, comme on en a besoin, on ne doit s’adapter à rien, c’est vraiment cool.
Caméraman : Il te faut combien de temps pour te changer ? T’as essayé quelques tenues ? Bill : Eh bien, je n’ai que peu de temps, c’est pourquoi j’aimerais… Pour les changements de tenues, tout est minuté à la seconde près, donc il faut que je voie. Tout est très bien fait. Enfin, à la base, je porte toujours la même chose, il faut juste changer les armures, et tout ça. J’ai deux personnes qui m’aident avec ça, et je pense que tout marchera. C’est vraiment superbe. Nous avons aussi tout arrangé pour que les tenues les plus complexes soient au début du concert, ensuite celles que je mets plus rapidement, etc. Et bien sûr, ça dépend un peu des chansons, oui. Nous avons plus de changements que nous l’avions prévu au départ.
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Traduction :
Spoiler:
Georg : Bill ? Bill : Je suis là !
Bill : Voyons si je vais avoir chaud dans tout ça, parce que c’est plutôt… Mes tenues sont toutes faites avec du faux cuir. Nous adorons trop les animaux, nous n’avons pas utilisé d’animaux, pour rien du tout. Et… ces tenues sont très, très chaudes. Il faut que je voie si je vais pouvoir les supporter durant tout le concert.
Bill : Ce soir, la partie haute de l’œuf va être peinte. Eh bien, je pense qu’on peut bien le voir maintenant, parce que ça brille beaucoup sur le haut. Ca vient d’être créé, et la partie basse a déjà été peinte. Et, j’ai appris que les gens qui l’avaient fait avaient aussi travaillé pour « Le Cinquième Élément ». Il faut le dire. C’est vraiment superbe. Parce que nous avons tout. Enfin, toute la scène principale, et tout le reste, même les choses extérieures. Tout cela a été peint. Les pieds des claviers seront peints aussi, nos chaises seront peintes, tout. Tout ira ensemble, et ce soir, ils vont démonter la partie haute pour la peindre. Tout est plutôt élaboré, mais tout le monde ici travaille très, très dur, l’équipe est vraiment trop géniale. On a l’impression que ça a atterri quelque part, et que ça a traversé pleins d’endroits. C’est vraiment bien fait.
Bill : Nous avons aussi arrange des chansons différemment. Je pense que nous avons une ou deux surprises, mais peut-être que certains penseront que c’était inutile. Cependant, nous ne voulions pas jouer toutes les chansons comme elles sont sur l’album, nous avons essayé des choses, et… oui. Nous avons inclus de nouvelles compos, et je pense que la fin du concert est vraiment géniale cette fois. Nous travaillons encore dessus en ce moment. Mais la fin sera vraiment géniale, je pense.
Bill : Tu as déjà pensé à te faire faire une nouvelle tête ? (rires) Georg : Seulement si tu paies pour moi. Tom : Oui ! Je paierai pour toi, moi. Qu’est-ce qu’il fait refaire ? Le nez, les yeux, le menton ? Georg : Tout, il faut tout refaire.
Caméraman : Et là, vous faites quoi ? Bill : On fait une répétition générale. Pour la première fois, on va faire tout le concert, pour voir si tout fonctionne correctement. Et là, nous allons aussi le faire avec les changements de costumes, et tout ça. Nous ferons une autre répétition générale le 21. Un jour avant le premier concert, et aujourd’hui, pour la première fois. La première répétition avec les tenues.
Tom : En général, tout s’est bien passé, mais tout ce qui risquait d’aller de travers est allé de travers. Caméraman : En fait, il faut que les choses se passent mal pour qu’on les remarque, ou alors quelqu’un y fait attention avant ? Tom : Je ne sais pas… Si le premier concert se serait passé ainsi, je serais livide. Non, ou sinon… eh bien, on se sent bien, là. La scène est super, et donc tout va bien. Il faut juste retravailler les déplacements, qui doit se rendre où, quand, comment, et tout ça.
Caméraman : T’as déjà l’impression que c’est votre « propre scène » ? Georg : Oui, tout à fait. C’est totalement différent, comparé à nos précédentes tournées. Tout est à nous. C’est étonnant. Caméraman : Eh bien, vous ne devenez pas nerveux quand… enfin, vous avez déjà fait tellement de concerts, et… Georg : Non, c’est plus comme… On se sent plutôt mieux, parce qu’on sait que la scène sera exactement la même dans toutes les salles des 32 concerts, et il n’y aura pas une partie de la scène qui manque, ou quelque chose qui ne marche pas. Et si on répète beaucoup, alors on pourra même marcher les yeux fermés, à la fin.
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Dernière édition par Hollywood. le Jeu 25 Fév 2010 - 16:10, édité 3 fois
Mellanye Déesse & source d'inspiration des TH
Age : 37 Localisation : Dans la décolo de Bill Inscription : 08/04/2009 Messages : 9406 Humeur : Claquée
Sujet: Re: Interview avec StarFlash (Backstage). Mar 23 Fév 2010 - 23:39
De loin j'ai cru que Tom avait des oreilles de souris , j'ai rien compris de ce qu'ils disaient mais j'ai compris quand même je crois bien, sauf la 2eme y'a pas eu assez d'image, j'ai quand même mieux vu sur la vidéo qu'en vrai cela dit c'est beaucoup mieux et impressionnant en réel. Ils sont trop pas sexy quand ils fument beuurk par contre Tom a la batterie
Hollywood.
Traductrice
Age : 31 Localisation : New York, NY Inscription : 08/04/2009 Messages : 5922 Humeur : i n v a d e d
Sujet: Re: Interview avec StarFlash (Backstage). Jeu 25 Fév 2010 - 16:10
Sujet: Re: Interview avec StarFlash (Backstage). Jeu 25 Fév 2010 - 17:11
Merci
Mellanye a écrit:
Des chewing gum au chocolat, c'est répugnant .
Je savais même pas que ça existait. :o
Hollywood.
Traductrice
Age : 31 Localisation : New York, NY Inscription : 08/04/2009 Messages : 5922 Humeur : i n v a d e d
Sujet: Re: Interview avec StarFlash (Backstage). Jeu 25 Fév 2010 - 17:35
Ben c'est pas les trucs genre Sweet Gum d'Hollywood ? Menthe-Chocolat je crois. En tout cas je confirme, c'est dégueulasse, ça laisse un arrière gout dans la bouche... Beurk.
Sujet: Re: Interview avec StarFlash (Backstage). Jeu 25 Fév 2010 - 21:35
Nan mais l'histoire du chewing-gum menthe-choco c'était pour demander le paquet de clope à Bill mais faire genre non devant les caméras. Chepa si ca existe vraiment.
Hollywood.
Traductrice
Age : 31 Localisation : New York, NY Inscription : 08/04/2009 Messages : 5922 Humeur : i n v a d e d
Sujet: Re: Interview avec StarFlash (Backstage). Jeu 25 Fév 2010 - 21:45
Ouaaaais Clarisse, j'avais compris ça, genre il demande des chewing-gum et JUSTE APRÈS un briquet. Même Tom qui rigole ensuite, c'est suspect. xD Mais je t'assure ça existe les chewing-gum au chocolat !
Ich liebe euch TH Team Tom
Age : 31 Inscription : 10/05/2009 Messages : 5951
Sujet: Re: Interview avec StarFlash (Backstage). Mar 2 Mar 2010 - 10:09
Merci ^^ Ben j'apprend quelque chose j'savais même pas que les chewin-gum au chocolat existait xD
Sujet: Re: Interview avec StarFlash (Backstage). Mar 2 Mar 2010 - 11:11
Javais vu la première video mais pas la deuxième. Je crois que j'aurais pas du la regarder, je suis déjà ému en ayant vu Zoom et In your shadow , j'imagine même pas comme je vais être lors du concert ...
_CLO # Team Bill
Age : 31 Localisation : Loin. Inscription : 10/04/2009 Messages : 3497 Humeur : So good
Sujet: Re: Interview avec StarFlash (Backstage). Mar 2 Mar 2010 - 18:10
Dans la 2éme les spoilers sont encore pire ! Enfin, bref sinon c'est le genre de vidéos que j'aime ! On dirait un deuxième Zimmer ! :'D
arria Devilish
Age : 33 Localisation : vers lyon Inscription : 27/01/2010 Messages : 124
Sujet: Re: Interview avec StarFlash (Backstage). Mar 2 Mar 2010 - 20:33
Si si , c'est des Kaugummis les chewingum-chocolat , c'st zarb comme parfum ! O.o