Sujet: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Mar 18 Mai 2010 - 16:49
Quel est le plus méchant (dans le sens ‘coquin’) des deux jumeaux ?
Tom ; Le plus méchant ? Bill ; Je pense que ça serait… // (en allemand) « naughtiest », ça veut dire le plus méchant, c’est ça … ? // Oui, donc ça serait… Georg ; C’est Tom. Bill ; C’est Tom. Je dirais que c’est Tom, avec ses blagues méchantes. (rires) Tom ; Je suis le méchant garçon. (rires)
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Quelle est votre fille idéale ?
Tom ; C’est très difficile à dire. Je pense qu’il y a beaucoup de jolies filles dans le monde entier, donc je ne peux pas choisir UNE fille. Je pense… qu’on doit le ressentir. Bill ; Vous savez, je suis un peu vieux-jeu quand il s’agit de cela, je crois vraiment au coup de foudre, et aussi aux âmes sœurs, et, vous savez… au grand amour ! Donc je suis toujours en train de chercher, et j’espère… vous savez, je pourrais le sentir quand je verrai la fille la première fois… donc oui, nous verrons. Et vous ? Georg ; Oui, c’est la même chose pour nous. Bill ; Oui, mais il a une copine. (rires) Tom ; Il a une copine, c’est une triste nouvelle pour tout le monde, Georg a une copine.
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Quand sortira votre prochain clip ?
Tom ; Nous en sommes encore au processus créatif pour le prochain clip, il sera vraiment très bon, et… (rires) Bill ; Et, nous avons déjà vu quelques trucs à ce propos, mais nous ne voulons pas trop en dire… Je pense que nous pouvons dire que le clip sera inspiré… Tom ; …inspiré par la tournée européenne.
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Qu’aimez-vous à côté de la musique ?
Bill ; Nous n’avons pas vraiment d’autres passe-temps, je pense que nous ne sommes talentueux – plus ou moins en ce qui concert Georg – que dans le domaine de la musique, je ne pense pas que nous ayons d’autres passe-temps… Tom ; Enfin moi, j’aime pêcher. Bill ; Pêcher les filles, oui… (rires) Tom ; Ouais, pêcher les filles.
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Quels sont les monstres/cauchemars de votre enfance?
Bill : Eh bien, pour moi vous savez, c'était toujours un cauchemar d'aller à l'école, parce que notre temps à l'école était vraiment mauvais. Nous avons grandis dans un petit village et nous avons toujours eu ce look, alors c'était vraiment bizarre pour tous les gens de voir des frères qui se promenaient comme ça. Tom : Et je me rappelle que nous rêvions, quand nous étions vraiment jeunes, environ quatre ou cinq ans, nous avions fait le même rêve. A propos d'une méchante sorcière. Bill : Oui, c'était à propos d'une méchante sorcière qui avait tué nos parents. Tom : Oui c'est exact. Georg : Et c'était un bon rêve? Tom : C'était un cauchemar quand nous étions vraiment jeunes, et nous avions le même cauchemar toutes les nuits. Traduction de Camie pour A-TH.
Si vous deviez vous décrire sans mentionner Tokio Hotel, que diriez-vous ?
Tom ; Je me décrirais comme une personne très gentille, comme un beau gosse, comme un garçon très fabuleux ! (rires) Bill ; Vous savez, je pense que c’est mieux qu’on décrive les autres… Donc je décris Georg ! Georg est un peu… paresseux… Tom ; … Oui, paresseux, maladroit… Bill ; … Maladroit, il est toujours en retard, il aime dormir beaucoup… Tom ; Il est très drôle aussi… Bill ; … Oui, parce qu’il est maladroit ! Et Gustav est… c’est difficile de trouver les mots en anglais. Je dirai qu’il est « coquin », mais je ne sais pas si c’est le bon mot. Tom ; Il fait être vigilant quand on parle à Gustav, parce qu’on ne peut rien de dire de négatif à son propos. Oui, ensuite, il s’énerve. Gustav ; Il ne dit que de la merde ! Tom ; Non, c’est vrai. Et ensuite, Bill… Georg ; …est égoïste ! (rires) Tom ; Egoïste, égoïste, tu penses que c’est le bon mot ? Georg ; Oui ! Tom ; D’accord, égoïste, et… voilà ! (rires)
Vous voulez vous défendre, Georg et Gustav ?
Tom ; Se défendre ? Non ! Parce qu’ils savent que c’est la vérité ! Bill ; Vous savez, je pense qu’ils sont un peu… Ils ont dit que j’étais égoïste parce que je ne porte pas leurs sacs, leurs instruments. Je n’ai que mon micro à porter, c’est pourquoi je suis chanteur, c’est un grand avantage, et… je ne suis pas égoïste, c’est juste que… Georg et Tom ; …que je ne veux pas porter vos instruments ! (rires)
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Que ressentez-vous lorsque vous vous trouvez sur scène ?
Bill ; Je pense que c’est aussi quelque chose que l’on ne peut pas vraiment décrire parce que je pense que c’est… enfin, en tant que musicien, c’est la meilleure chose que l’on puisse ressentir, quand on se rend sur scène, qu’on voit tous les fans, et que vous interprétez vos propres chansons avec vos propres paroles… Tom ; Enfin, il y a des tas de mauvaises choses qui arrivent toute la journée, il y a pleins de personnes dans tout le business de la musique, pleins de personnes qui veulent nous donner des directives, beaucoup de mauvaises choses se produisent dans le monde de la musique et tout ça, et ensuite, on va sur scène, et c’est comme un trou noir, on ne pense plus à rien d’autre qui soit négatif, on va juste sur scène, et là, on se souvient de pourquoi est-ce qu’on fait tout cela. Et c’est grâce aux concerts, au fait de jouer, de faire de la musique, de voir les fans, sentir l’énergie, c’est comme un trou noir.
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Quels ont été vos moments les plus drôles sur scène ?
Bill ; Hum... Tom ; Nous avons eu un moment marrant sur le bord de la scène, à Riga, je crois. Et toute la scène a failli s'écrouler sur le podium, c'était vraiment drôle. Et dangereux aussi. Bill ; Et sur la dernière tournée, je suis tombé sur le podium. Tom ; Ah, c'était drôle ! Bill ; Oui, c'était petit, et moi je voyais le podium plus long, et je me suis retrouvé dans le public. (rires) Georg ; Un pas de trop... Bill ; Un pas de trop, oui...
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Toutes vos chansons doivent vous êtres chères, mais si vous deviez choisir votre préférée, laquelle serait-ce et pourquoi?
Bill : Vous savez, je pense que c'est vraiment difficile, parce que toutes les chansons sont une part de ta vie privée, d'histoires privées que tu veux partager avec des gens ; et c'est vraiment dur parce que chaque chanson a une signification différente, un message, alors, hum, dans le nouvel album celle que j'aime c'est "Dogs Unleashed", à cause du son, j'aime le son électronique du nouvel album, et je suis vraiment dans "Dogs Unleashed", j'ai eu des moments géniaux avec cette chanson pendant la tournée européenne et c'était toujours un moment génial sur scène. Mais j'aime aussi la chanson d'intro "Noise", et j'aime "World Behind My Wall" qui nous décrit très bien, vous savez, la situation dans laquelle nous sommes et nos vies en ce moment... Alors, c'est vraiment difficile. Je... je... Je ne sais pas, je ne dis rien.
Traduction de Camie. pour A-TH.
Qu'est-ce que vous feriez si l'un de vous pétait et que tout le monde entendait?
Bill : Ce n'est pas un problème. Tom (en pointant Georg) : Il le fait tous les jours, et il pète pendant les concerts. Bill : Oui, et il en est fier, alors... Georg : Je le fais juste pour le groupe. Tom : Il le fait et il en est fier. C'est dégueulasse. Bill : Oui, il veut le partager avec tout le monde.
Traduction de Camie. pour A-TH.
Dernière édition par K3ira le Mar 15 Juin 2010 - 10:02, édité 7 fois
Hollywood.
Traductrice
Age : 31 Localisation : New York, NY Inscription : 08/04/2009 Messages : 5922 Humeur : i n v a d e d
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Mar 18 Mai 2010 - 16:56
C'est traduit. n_n
_CLO # Team Bill
Age : 31 Localisation : Loin. Inscription : 10/04/2009 Messages : 3497 Humeur : So good
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Mar 18 Mai 2010 - 17:11
Oh j'adore quand ils balancent des trucs allemands pendant les interviews en anglais ! Merci pour la traduc ! :'D
Ich liebe euch TH Team Tom
Age : 31 Inscription : 10/05/2009 Messages : 5951
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Mer 19 Mai 2010 - 9:48
Merci =D Moi aussi j'aime =D Et j'aime aussi les interview ou on pose des questions comme ça sur eux x)
Hollywood.
Traductrice
Age : 31 Localisation : New York, NY Inscription : 08/04/2009 Messages : 5922 Humeur : i n v a d e d
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Jeu 20 Mai 2010 - 17:06
La deuxième vidéo est traduite !
Camie.
Modo & Team Bill
Age : 31 Inscription : 26/10/2009 Messages : 1656
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Jeu 20 Mai 2010 - 21:07
Trop choux!
bluefairy
Reporter & Team Bill
Age : 32 Inscription : 11/04/2009 Messages : 3428
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Mar 25 Mai 2010 - 16:02
Hollywood.
Traductrice
Age : 31 Localisation : New York, NY Inscription : 08/04/2009 Messages : 5922 Humeur : i n v a d e d
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Dim 30 Mai 2010 - 9:40
Tout est traduit !
bluefairy
Reporter & Team Bill
Age : 32 Inscription : 11/04/2009 Messages : 3428
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Dim 30 Mai 2010 - 12:32
Merci =)
Citation :
Quand sortira votre prochain clip ?
Tom ; il sera vraiment très bon, et… (rires) Tom ; …inspiré par la tournée européenne.
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Dim 30 Mai 2010 - 12:36
Un clip à la An deiner seite...
bluefairy
Reporter & Team Bill
Age : 32 Inscription : 11/04/2009 Messages : 3428
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Mar 1 Juin 2010 - 12:36
Quels sont les monstres/cauchemars de votre enfance?
Bill : Eh bien, pour moi vous savez, c'était toujours un cauchemar d'aller à l'école, parce que notre temps à l'école était vraiment mauvais. Nous avons grandis dans un petit village et nous avons toujours eu ce look, alors c'était vraiment bizarre pour tous les gens de voir des frères qui se promenaient comme ça. Tom : Et je me rappelle que nous rêvions, quand nous étions vraiment jeunes, environ quatre ou cinq ans, nous avions fait le même rêve. A propos d'une méchante sorcière. Bill : Oui, c'était à propos d'une méchante sorcière qui avait tué nos parents. Tom : Oui c'est exact. Georg : Et c'était un bon rêve? Tom : C'était un cauchemar quand nous étions vraiment jeunes, et nous avions le même cauchemar toutes les nuits. Traduction de Camie pour A-TH.
Camie.
Modo & Team Bill
Age : 31 Inscription : 26/10/2009 Messages : 1656
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Jeu 3 Juin 2010 - 15:31
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Jeu 3 Juin 2010 - 19:42
Merci pour la trad !
Mais qu'est-ce qu'il peut se lancer des fleurs ce Tom !!! Georg et Gustav défendez-vous, bon sang ..... Quoique, j'ai moi, on dirait qu'on réponds aux imb*c**es par le silence. Euuh, je ne traite pas les twins d'imb*c**es hein, mais la phrase se dit comme ça. Bill égoïste.....c'est vrai qu'il peut mal de se faire un tour de rein, avec le poids de son micro.
Celine* Devilish
Age : 29 Inscription : 16/05/2010 Messages : 115
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Jeu 3 Juin 2010 - 19:50
M@thilde a écrit:
Heureusement que la question n'était pas "Bill & Tom, pouvez nous décrire chacun des membres du groupe"...
J'avoue
Je vais leur foutre du sckotch sur la bouche aux jumeaux, c'est quand que les GG's vont répondre aux questions à la place de Tom/Bill?
Ich liebe euch TH Team Tom
Age : 31 Inscription : 10/05/2009 Messages : 5951
Sujet: Re: Questions de fans - Kuala Lumpur, Malaysia (30.04.2010) EDIT 15.06.10 Dim 6 Juin 2010 - 19:19
J'avoue je pense pareil Faudrait qu'ils fassent une interview spécial Georg et Gustav genre série