Hollywood. Traductrice

Age: 18 Localisation: New York, NY Inscription: 08/04/2009 Messages: 5924 Humeur: i n v a d e d
 | Sujet: 3ème cours : Les verbes modaux. Sam 9 Jan - 13:52 | |
| Les verbes modaux
En allemand, on appelle « modaux » un ensemble de six verbes qui expriment la possibilité, la nécessité ou la volonté. En français, ils correspondent donc aux verbes « pouvoir », « devoir » et « vouloir ».
Ils peuvent être groupés deux par deux : - La possibilité se traduit par le modal « können » (keuneun) si elle est liée à une capacité, et par le modal « dürfen » (durefeun) si elle est liée à une permission. - La nécessité se traduit par « müssen » (musseun) si elle est liée aux choses, c’est-à-dire à un élément extérieur, et par « sollen » (zoleun) si elle est liée à la volonté de quelqu’un. - La volonté se traduit par « wollen » (voleun) s’il s’agit d’une volonté dite forte et par « mögen » (meugueun) si elle est dite atténuée (on parle alors de désir plus que de volonté).
I. Généralités A. Leur présent
können Ich kann (ich cane) Du kannst (dou cannste) Er kann (ère cane Wir können (vire keuneun) Ihr könnt (ire keunnte) Sie können (zi keuneun)
dürfen Ich darf (ich darfe) Du darfst (dou darfste) Er darf (ère darfe) Wir dürfen (vire durfeun) Ihr dürft (ire durfte) Sie dürfen (zi durfeun)
müssen Ich muss (mousse) Du musst (mousste) Er muss (mousse) Wir müssen (musseun) Ihr müsst (musste) Sie müssen (musseun)
sollen Ich soll (zole) Du sollst (zolste) Er soll (zole) Wir sollen (zoleun) Ihr sollt (zolte) Sie sollen (zoleun)
wollen Ich will (vile) Du willst (vilste) Er will (vile) Wir wollen (voleun) Ihr wollt (volte) Sie wollen (voleun)
Mögen Ich mag (mag) Du magst (magste) Er mag (mag) Wir mögen (meugueun) Ihr mögt (meugte) Sie mögen (meugueun)
B. Leur construction
Les modaux sont souvent suivis d’un infinitif complément. Le modal prend la place habituelle du verbe (comme nous l’avons déjà vu) et l’infinitif complément se met à la fin de la proposition (il se construit sans ‘zu’). Exemples : - Ich will Tokio Hotel sehen. (ich vile Tokio Hotel séheun). = Je veux voir Tokio Hotel. - Er kann sehr gut singen. (ère cane zère goutte zinegueun). = Il sait très bien chanter.
Quand l’infinitif complément est gehen (guéheun – aller), fahren (fareun – conduire) ou fliegen (fligueun – voler), il peut être sous-entendu : - Er will ins Kino [gehen]. (ère vile innss kino [guéheun]). = Il veut aller au cinéma. - Sie müssen nächste Woche nach Hamburg [fahren]. (zi musseun nèchteu voreu nar Hambourg [fareun]). = Ils doivent aller à Hambourg la semaine prochaine.
Cas particuliers : - Avec mögen, on peut sous-entendre essen (ésseun – manger) ou trinken (trinnkeun – boire) : er mag jetzt keinen Kaffee [trinken]. (ère mag yètzte kaïneun café [trinnkeun]). = Il n’a pas envie de café maintenant. - Avec müssen, on peut sous-entendre ‘zur Toilette’ (tsour Toiletteu – aux WC), en langage familier : ich muss mal [zur Toilette][gehen]! (ich mousse mal). = J’ai envie (d’aller aux toilettes). (On remarque ici que deux compléments sont sous-entendus : le verbe "gehen", et le complément "zur Toilette".)
II. Können et dürfen A. Können
Können exprime la possibilité découlant : - D’une capacité intrinsèque : Der Saal kann 10 000 Personen fassen (dère zal cane tzén taozeund perzoneune fasseune). = La salle de spectacle peut contenir 10 000 personnes. - D’une capacité acquise : Er kann singen. (ère cane zingueun). = Il sait chanter. - D’une absence d’obstacle : Ich kann nach Berlin gehen. (ich cane nar Berline géhen). = Je peux aller à Berlin.
La négation permet de passer de la capacité à l’incapacité, intrinsèque ou ponctuelle : Exemple : Er kann nicht singen. (ère cane nicht zingueun). = Il ne sait pas chanter.
Dans la langue parlée, können est souvent employé à la place de dürfen, quand l’autorisation n’est pas formelle : Exemple : Du kannst mitkommen. (dou cannste mite-komeun). = Tu peux venir avec nous.
B. Dürfen
Dürfen exprime la permission, c’est-à- dire une possibilité découlant d’une autorisation. Exemple : Darf ich heute Abend ins Kino [gehen]? (darf ich hoïteu abeund innss kino [guéhen]?) = Est-ce que je peux aller au cinéma ce soir ?
On emploie dürfen dans les demandes polies : Exemple : Darf ich Sie um etwas bitten? (darf ich zi oum ettvass biteun?) = Est-ce que je peux vous demander quelque chose ?
La négation permet de passer de la permission à l’interdiction : Exemple : Hier darf man nicht rauchen. (hir darf mane nicht raoren). = Ici, on n’a pas le droit de fumer.
Une expression idiomatique : on trouve dürfen dans une expression courante engendrée par une mauvaise surprise : Das darf doch nicht wahr sein! (dass darf dor nicht var zaïne!) = Non, c’est pas possible !
III. Müssen et sollen A. Müssen
Müssen exprime une obligation découlant de la situation, de l’ordre normal des choses. Exemple : Ich muss hier bleiben, wenn ich Tokio Hotel sehen will. (ich mousse hir blaïbeun, vène ich Tokio Hotel séhen vile). = Il faut que je reste ici, si je veux voir Tokio Hotel.
La négation de müssen exprime normalement l’absence d’obligation mais dans la langue parlée elle peut aussi exprimer l’interdiction dans certains cas. Exemples : - Du musst nicht mitkommen, aber du kannst. (dou mousste nicht mit-komeun, abeur dou cannste). = Tu n’es pas obligé de venir mais tu peux. - Langue familière : So was musst du nicht tun. (zo vasse mousste dou nicht toune). = Il faut pas faire ça.
B. Sollen
Sollen exprime une obligation découlant de la volonté d’une personne ou d’une autorité autre que le sujet du verbe. Exemple : Du sollst mir die Wahrheit sagen. (dou zolste mir di varhaïte zagueun). = Tu dois me dire la vérité.
La négation de sollen exprime l’interdiction. Exemple : Du sollst nicht lügen. (dou zolste nicht lugueun). = Tu ne dois pas mentir.
C. Remarque
En allemand, il existe d’autres façons d’exprimer l’obligation ou l’absence d’obligation, que nous verrons plus tard 
IV. Wollen et mögen A. Wollen
Wollen exprime une volonté forte, une intention. Exemple : Er will die große Liebe finden. (ère vile di grosseu libeu finedeun). = Il veut trouver le grand amour.
Avec la négation, wollen exprime le refus. Exemple : Tom will es nicht sagen. (Tom vile èsse nicht zagueun). = Tom ne veut pas le dire.
Avec un sujet non animé, l’emploi devient métaphorique. Exemple : Der Regen will nicht aufhören. (dère régueun vile nicht aof-heureun). = Il ne cesse de pleuvoir.
B. Mögen
Le sens de mögen varie selon le mode auquel il est employé.
1. A l’indicatif Il exprime l’inclination pour quelqu’un ou quelque chose, ou bien l’envie. Exemples : - Sie mag Gustav. (zi mag Gustav). = Elle aime bien Gustav. - Er mag jetzt nichts essen. (ère mag yètzte nichts ésseun). = Il n’a pas envie de manger.
2. Au subjonctif 1 Il exprime un souhait dont la réalisation est indépendante de notre volonté. Exemple : Möge er Recht haben! (meugueu ère rèchte habeun). = Pourvu qu’il ait raison !
3. Au subjonctif 2 Il exprime une volonté atténuée, un désir. On l’utilise pour les demandes polies. Exemples : - Ich möchte Tokio Hotel sehen. (ich meuchteu Tokio Hotel séheun). = J’aimerais voir Tokio Hotel. - Möchten Sie noch etwas? (meuchteun zi nor étwass). = Désirez-vous encore quelque chose ?
Le subjonctif 1 et 2 sont des modes propres à la langue allemande que nous verrons un peu plus tard ! 
Quelques petits exercices.
Exercice 1 : Quel modal utiliser ? Déterminez dans chaque phrase quel est le verbe de modalité le plus approprié !
1. Je peux prendre les livres. 2. Nous voulons que tu lises ce livre. 3. Le règlement dit que tu ne dois pas fumer ici. 4. Il a dit que vous deviez jouer ce concert. 5. Je dois me réveiller, il est temps d’aller à l’école. 6. Ils aiment te voir quand tu travailles. 7. Il est capable de faire ce que tu veux.
Exercice 2 : Savez-vous conjuguer les modaux ? Complétez les phrases suivantes !
1. Ich …….. die Bücher nehmen. (können) 2. Wir ........, dass du dieses Buch liest. (wollen) 3. Die Betriebsordnung sagt, dass du hier nicht rauchen ........ . (dürfen) 4. Er hat gesagt, dass ihr dieses Konzert spielen ........ . (sollen) 5. Ich ........ aufwachen, es ist Zeit, in die Schule zu gehen. (müssen) 6. Er ........ dich sehen, wenn du arbeitest. (mögen – indicatif) 7. Er ........ machen, was du willst. (können)
Exercice 3 : Sous-entendu ou pas ? Quels compléments pourrions-nous enlever ici ?
1. Sie möchte gern nach Canada fliegen. 2. Wir wollen mit Tokio Hotel essen. 3. Ich will diesen Rock für die Party kaufen 4. Warum sollen wir ins Kino gehen ? 5. Du darfst mit uns nach Hambourg fliegen.
| Spoiler: | | | Exercice 1 : 1. können. 2. wollen. 3. dürfen. 4. sollen. 5. müssen 6. mögen. 7. können
Exercice 2 : 1. kann. 2. wollen. 3. darfst. 4. sollt. 5. muss 6. mag 7. kann
Exercice 3 : 1. On peut enlever le complément « fliegen » : Sie möchte gern nach Canada. 2. On ne peut pas enlever le complément. 3. On ne peut pas enlever le complément. 4. On peut enlever le complément « gehen » : Warum sollen wir ins Kino ? 5. On peut enlever le complément « fliegen » : Du darfst mit uns nach Hambourg. |
Avenue-Tokio-Hotel. © _________________  I'MAFLIRT
Dernière édition par Hollywood. le Sam 27 Mar - 13:00, édité 2 fois |
|
Hollywood. Traductrice

Age: 18 Localisation: New York, NY Inscription: 08/04/2009 Messages: 5924 Humeur: i n v a d e d
 | Sujet: Re: 3ème cours : Les verbes modaux. Sam 9 Jan - 13:52 | |
| Quelques exercices seront ajoutés plus tard dans la journée ; n'hésitez pas en cas de questions !  _________________  I'MAFLIRT |
|
Ich liebe euch TH Team Tom
Age: 19 Inscription: 10/05/2009 Messages: 5979
 | Sujet: Re: 3ème cours : Les verbes modaux. Sam 9 Jan - 14:47 | |
| Mes profs appelais plutot ''les verbes de modalités''... |
|
Hollywood. Traductrice

Age: 18 Localisation: New York, NY Inscription: 08/04/2009 Messages: 5924 Humeur: i n v a d e d
 | Sujet: Re: 3ème cours : Les verbes modaux. Sam 9 Jan - 15:15 | |
| | Ich liebe euch TH a écrit: | | Mes profs appelais plutot ''les verbes de modalités''... |
Modaux, verbes de modalité ... y a pas trop de différence.  _________________  I'MAFLIRT |
|
Ich liebe euch TH Team Tom
Age: 19 Inscription: 10/05/2009 Messages: 5979
 | |
Hollywood. Traductrice

Age: 18 Localisation: New York, NY Inscription: 08/04/2009 Messages: 5924 Humeur: i n v a d e d
 | Sujet: Re: 3ème cours : Les verbes modaux. Sam 9 Jan - 23:36 | |
| Les exercices ont été ajoutés.  _________________  I'MAFLIRT |
|
Mellanye Déesse & source d'inspiration des TH

Age: 25 Localisation: Dans la décolo de Bill Inscription: 08/04/2009 Messages: 9519 Humeur: Claquée
 | Sujet: Re: 3ème cours : Les verbes modaux. Ven 22 Jan - 1:46 | |
| Ich habe eine Frage Pour l'exercice 1 question 3 est ce qu'on peut utiliser "sollen"? |
|
Hollywood. Traductrice

Age: 18 Localisation: New York, NY Inscription: 08/04/2009 Messages: 5924 Humeur: i n v a d e d
 | Sujet: Re: 3ème cours : Les verbes modaux. Ven 22 Jan - 20:08 | |
| Euh non, ça exprime une interdiction, donc c'est "dürfen". =) _________________  I'MAFLIRT |
|